santaesperanza
უბრალო ფანქარი 2B Sakura blacklead pencil
2B ADEL მითითებულია ერთი ცალის ფასი. გამოწერის შემთხვევაში მიიღებთ ერთ-ერთ დიზაინს.
1.4
უბრალოდ, ბავშვები
ავტორი: პატი სმითი მთარგმნელი: ბიძინა და ანა მაყაშვილები „პატი სმითმა პოეტური შედევრით დაგვაჯილდოვა. ეს წიგნი იშვიათი მოსაწვევია, რომელიც აქამდე ხელშეუხებელი განძის აღმოსაჩენად გვეპატიჟება“. – ჯონი დეპი კ ოლტრეინის გარდაცვალების ზაფხული იდგა; სიყვარულისა და ამბოხებების ზაფხული; ზაფხული, როდესაც ორი ახალგაზრდა ბრუკლინში ერთმანეთს შემთხვევით გადაეყარა. ამის შემდეგ დაადგნენ ორივენი ხელოვნების, თავდადებისა და ძიების გზას. პატი სმითი პოეტად და არტისტად იქცა, რობეტ მეპლთორპი კი, თავისი უკიდურესად პროვოკაციული სტილით, ფოტოგრაფად ჩამოყალიბდა. მათი, ამ უცოდველი ენთუზიასტების სამოქმედო არეალი კონი-აილენდიდან 42-ე ქუჩამდე ვრცელდებოდა. 1969 წელს წყვილი სასტუმრო „ჩელსიში“ დაბინავდა. ისეთი გაფაქიზებული ცნობიერების ეპოქა დამდგარიყო, როდესაც პოეზიის, როკ-ენროლის, ხელოვნებისა და სექსუალობის პოლიტიკის სამყაროები ერთიმეორეს ეჯახებოდნენ და იმსხვრეოდნენ. ამ ყველაფრით გარემოცულნი, პატი და რობერტი ერთმანეთის ოცნებებითა და მიზნებით სულდგმულობდნენ, სულიერი შიმშილის წლებში კი ერთმანეთს აგულიანებდნენ და ასაზრდოებდნენ. „უბრალოდ, ბავშვები“ სასიყვარულო ამბად იწყება და ელეგიად სრულდება. წიგნი 60-70-იანი წლების ნიუ-იორკსა და იქაურ მდიდრებსა და ღარიბებს, თაღლითებსა და ხულიგნებს ეძღვნება. ესაა ნამდვილი ზღაპარი, რომელიც ასახავს ორი ახალგაზრდა ხელოვანის აღმასვლას დიდებისკენ.
19.9
უდანაშაულობის გამოცდა
ავტორი: აგათა კრისტი მთარგმნელი: პაატა ჩხეიძე „უდანაშაულობის გამოცდა“ აგათა კრისტის ერთ-ერთი უსაყვარლესი რომანი იყო. „ჩემს ყველა დეტექტივს შორის,-წერდა „დეტექტივების დედოფალი“ თავის „ავტობიოგრაფიაში“,-ყველაზე დამაკმაყოფილებლად „მრუდე სახლი“ და „უდანაშაულობის განცდა“ მიმაჩნია“. ორივე დეტექტივი მწერალის სხვა რომანებისგან იმითაც არის გამორჩეული, რომ მათში მთავარ პერსონაჟად ვერ იხილავთ მაძებარ - მესიე პუაროს ან მისის მარპლს. წარსულში მომხდარი მკვლელობა, რომლის შედეგმა დრამის მონაწილეთა ცხოვრება ძირფესვიანად შეცვალა, ...
15.95
უზეშთაესი ნეტარების სამინისტრო
ავტორი: არუნდატი როი მთარგმნელი:თამარ ჯაფარიძე სერია: ლიტერატურული ოდისეა სულაკაურის გამომცემლობა ცნობილი ინდოელი მწერლის, არუნდატი როის ეს ახალი რომანი, რომლის გამოქვეყნებასაც მკითხველი და კრიტიკოსები სულმოუთქმელად ელოდნენ, ეპიზოდური ამბებისაგან მოქსოვილი ეპიკური ტილოა, ისეთივე ჭრელი, მრავალწახნაგოვანი და კომპლექსური, როგორიც თავად ინდოეთი, მისი მოსახლეობა თუ ბობოქარი ისტორია. სწორედ მნიშვნელოვანი ისტორიული მოვლენების, ტრადიციებისა თუ ადამიანური ურთიერთობების არდავიწყებას ეძღვნება რომანი „უზეშთაესი ნეტარების სამინისტრო“, რომელიც ერთდროულად სიყვარულზე, მეგობრობაზე, ურთიერთგაგებასა თუ ურთიერთდაპირისპირებაზე, ადამიანურ სიკეთესა თუ ბოროტებაზე მოგვითხრობს. თხრობა ძველ სასაფლაოზე დასახლებული ჰიჯრის, ჰერმაფროდიტი ანჯუმის ისტორიით იწყება და ძველ სასაფლაოზევე სრულდება, რომელიც წიგნის ყველა, ერთმანეთისაგან სავსებით განსხვავებულ, მაგრამ ერთმანეთის მიმართ დიდი სიყვარულით განმსჭვალულ მთავარ გმირს აერთიანებს და მივიწყებული ადგილიდან მიუსაფართა „ჯანატად“ (სამოთხედ), ანუ „უზეშთაესი ნეტარების“ ადგილად იქცევა. „უზეშთაესი ნეტარების სამინისტრო“ მთელი ქვეყნის ბედზე მოგვითხრობს და მასში უფრო მძაფრად იგრძნობა ცნობილი პუბლიცისტისა და პოლიტიკური აქტივისტის, არუნდატი როის პირადი კრიტიკული დამოკიდებულება მის ქვეყანაში მიმდინარე მოვლენების მიმართ. უთუოდ ამითაც აიხსნება ფართო მკითხველის უდიდესი ინტერესი ამ რომანის მიმართ, რომელიც უკვე 50-ზე მეტ ენაზე ითარგმნა.
24.9
უთავო მხედარი
ავტორი: მაინ რიდი მთარგმნელი: ელგუჯა მაღრაძე სერია: იკითხე კლასიკა     მორის მუსტანგერი, ლუიზა პოინდექსტერი და კასიუს კოლჰაუნი ლეგენდარული სასიყვარულო სამკუთხედია! ვინ არიან ისინი? მორისი ტეხასში სახელგანთქმული ცხენოსანი და მეჯინიბე, ველური ფაშატების საუკეთესო გამხედნავია, ლუიზა – მდიდარი პლანტატორის, ვუდლი პოინდექსტერის მშვენიერი ქალიშვილი, კასიუსი კი, ყოფილი კავალერისტი კაპიტანი, ღვარძლიანი და მშიშარა სამხედროა. ყველაფერი იმ საღამოს იწყება, როცა პოინდექსტერები დიდ წვეულებას მართავენ, რათა ღირსეულად წარდგნენ მაღალი საზოგადოების წინაშე. ტეხასი ხომ მათი ახალი სახლია – ისინი ლუიზიანადან სულ ახლახან გადმოვიდნენ. სწორედ იქ შეიკვრება სასიყვარულო სამკუთხედი და დაიგეგმება დიდი შურისძიება სიყვარულზე! ... მაგრამ, ვინ არის მეოთხე? ვინ არის ის შიშის მომგვრელი არსება – უთავო მხედარი?
13.95
უთავო მხედარი
ავტორი: მაინ რიდი "50 წიგნი, რომელიც უნდა წაიკითხო, სანამ ცოცხალი ხარ". ეს პროექტი მსოფლიოს არაერთ ქვეყანაშია პოპულარული. სხვადასხვა გამოკითხვის საშუვალებით, მკითხველი ირჩევს 50 საუკეთესო წიგნს მსოფლიო ლიტერატურის საგანაძურიდან. საქართველოში "კვირისპალიტრის" ამ პროექტს მრავალი ათასი ადამიანი გამოეხმაურა. სწორად მათი დადგენილია იმ რჩეული წიგნების ნუსხა, რომელიც "პალიტრამედიამ" რეალურ ბიბლიოთეკად აქცია. ეს წიგნებიც მსოფლიო ლიტერატურის იმ უნიკალური ბიბლიოთეკის ნაწილია.
16.95
უთავო მხედარი (საკოლექციო)
ავტორი: მაინ რიდი სერია: მინი წიგნების კოლექცია
14.95
სიახლე
უთვისებო კაცი (I)
ავტორი: რობერტ მუზილი მთარგმნელი: მაია ბადრიძე სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა „უთვისებო კაცი“ ავსტრიელი მწერლის, რობერტ მუზილის (1880- 1942) მთავარი რომანი და მოდერნიზმის ერთ-ერთი ქვაკუთხედია. წიგნი, რომელიც 20 წელზე მეტხანს იწერებოდა, სხვა დიდი მოდერნისტის, ფრანც კაფკას რომანების მსგავსად, დაუსრულებელი დარჩა. ამ მასშტაბური, მრავალპერსონაჟიანი ნაწარმოების მოქმედება ვენაში, 1913 წლის აგვისტოს ერთ მშვენიერ დღეს იწყება. ავსტრია-უნგრეთის იმპერია ბოლო დღეებს ითვლის – პირველი მსოფლიო ომის გაჩაღებამდე სულ ცოტა ხანია დარჩენილი. სწორედ ამ დროს უცხოეთიდან იმპერიის დედაქალაქში ბრუნდება უთვისებო კაცი, 32 წლის მათემატიკოსი, სახელად ულრიხი...
34.95
სიახლე
უთვისებო კაცი (II)
ავტორი: რობერტ მუზილი მთარგმნელი: მაია ბადრიძე სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა   „უთვისებო კაცი“ ავსტრიელი მწერლის, რობერტ მუზილის (1880- 1942) მთავარი რომანი და მოდერნიზმის ერთ-ერთი ქვაკუთხედია. წიგნი, რომელიც 20 წელზე მეტხანს იწერებოდა, სხვა დიდი მოდერნისტის, ფრანც კაფკას რომანების მსგავსად, დაუსრულებელი დარჩა. ამ მასშტაბური, მრავალპერსონაჟიანი ნაწარმოების მოქმედება ვენაში, 1913 წლის აგვისტოს ერთ მშვენიერ დღეს იწყება. ავსტრია-უნგრეთის იმპერია ბოლო დღეებს ითვლის – პირველი მსოფლიო ომის გაჩაღებამდე სულ ცოტა ხანია დარჩენილი. სწორედ ამ დროს უცხოეთიდან იმპერიის დედაქალაქში ბრუნდება უთვისებო კაცი, 32 წლის მათემატიკოსი, სახელად ულრიხი...
29.95
უილიამ შექსპირი - პოემები
ავტორი: უილიამ შექსპირი „თუკი დღეს უილიამ შექსპირის მნიშვნელობა პირველ რიგში მისი უდიდესი დრამატურგიული მიღწევებით განისაზღვრება, თანამედროვეთა თვალში იგი პირველ რიგში პოეტი იყო, თანაც საოცრად ჰარმონიული და თავისუფლად მოაზროვნე. მისი პოეტური ტექსტები აზრისა და გრძნობების ნამდვილი გამოხატულებაა, რომელშიც ადამიანური ვნებები ღვივის, ხოლო სამყარო მთავარი გმირების ბედისწერას ატრიალებს. საშუალება გვაქვს ქართულ ენაზე გავეცნოთ დიდი ინგლისელი პოეტის ყველა პოემის ტექსტს, რომელიც არაჩვეულებრივად და დიდი პროფესიონალიზმით თარგმნეს: მედეა ზაალიშვილმა, ჯემალ აჯიაშვილმა და გიორგი ნიშნიანიძემ." - გიორგი კაკაბაძე  
23.9
უილიამ შექსპირი - სონეტები
ინგლისურიდან თარგმნა რეზო თაბუკაშვილმა
50
უკანასკნელი ვარკსვლავი
ავტორი: რიკ იანსი მთარგმნელი: არჩილ რაჭველი სერია: ლიბერთინს   ისინი დედამწიაზე არიან! ისინი ცაში არიან! ისინი არსად არიან! ისინი ჩვენს გასანადგურებლად მოვიდნენ! ისინი ჩვენს გადასარჩენად მოვიდნენ! ამ წინააღმდეგობასა და ბუნდოვნებაში ერთი სიმართლეა: კესი, ბენი, რინჯერი, ზომბი... მათ უღალატეს...უღალატეს დედამიწაზე მცხოვრებ 7,5 მილიარდ ადამიანსაც
13
უკანასკნელი მაგნატის სიყვარული
ავოტორი: ფრენსის სკოტ ფიცჯერალდი მთარგმნელი: თეონა ბითაძე „უკანასკნელი მაგნატის სიყვარული“ ფრენსის სკოტ ფიცჯერალდის ბოლო ნამუშევარია. რომანი ავტორის გარდაცვალებიდან ერთ წელიწადში გამოიცა. ახალგაზრდა პროდიუსერი, მონრო სტარი, 1930-იანი წლების ჰოლივუდის ამომავალი ვარსკვლავია, რომელიც წარმატების მისაღწევად ყველაფრისთვის მზადაა, თუნდაც ეს წესების დარღვევას გულისხმობდეს. სიყვარულისა და წარმატებისთვის ბრძოლა გაჭირვებულ სამყაროში ხშირად დრამატულად ვითარდება, სადაც უმთავრესი, შესაძლოა, საკუთარი სიცოცხლის გადარჩენა გახდეს.
14
უკანასკნელი მოწმეები
ავტორი: სვეტლანა ალექსიევიჩი რუსულიდან თარგმნა თამარ კოტრიკაძემ.   „უკანასკნელი მოწმეები“ ნობელის პრემიის ლაურეატის – სვეტლანა ალექსიევიჩის მიერ II მსოფლიო ომის შესახებ დაწერილი მეორე წიგნია. ამ ჯოჯოხეთზე ქალების ნაცვლად ახლა ბავშვები მოგვითხრობენ, უფრო სწორად: ნაადრევად დაბერებული უფროსები, ვინც ფაშისტური გერმანიის საბჭოთა კავშირზე თავდასხმის მომენტისათვის ორიდან თოთხმეტ წლამდე ასაკის ბავშვი თუ მოზარდი იყო; ვისაც პირველი დაბომბვის წუთებშივე წაართვეს ბავშვობა. წიგნის ქვესათაურია „სოლო ბავშვის ხმისათვის“. მართლაც დაობლებული, ნაგვემი, ნაშიმშილები ბავშვების თითოეული ამბავი აქ მარადმჟღერ გუნდად იკვრება და ერთ შემზარავ ეპოსს ქმნის. ამ წიგნის პერსონაჟები მეტწილად ბელარუსები არიან, ვისაც საბჭოეთის სხვა ხალხებზე ადრე დაატყდა თავს ომის პირველი უძლიერესი ტალღა. ბავშვთა სახლად ქცეული პიონერთა ბანაკი, გადამწვარი სოფლის ნაცეცხლარში ამოთხრილი მიწური, საკონცენტრაციო ბანაკი თუ ტყეში დადგმული პარტიზანთა ქოხი – ის ადგილებია, სადაც ბავშვის გაოგნებული, მაგრამ უკვე მრავლისმცოდნე მზერა ხედავს მტერს: ვაჟკაცური გარეგნობის ღონიერ და მხნე ადამიანს, რომელიც „ასეთი ლამაზია – და კლავს“. სულისშემძვრელი სისასტიკის სურათებს აქ ისეთი დაუჯერებელი სასწაულები ენაცვლება, „მხოლოდ ზღაპარში ანდა ომის დროს“ რომ შეიძლება მოხდეს. ქაოსში, სადაც დედის მონატრება და შიმშილის გრძნობა შიშზე უფრო ძლიერიც კია, ვიღაც მაინც პოულობს ახლობელს, სხვას გაუსაძლისი ტანჯვისას ანგელოზი ანუგეშებს, ბევრს კი, ძალიან ბევრს, სრულიად უცხო ადამიანი ეხმარება, რადგან „უცხო ადამიანი არ არსებობს“, ყველა ახლობელია და ლენინგრადის ბლოკადისას შიმშილს გადარჩენილი ბავშვებიც გერმანელ ტყვეს უკანასკნელ პურის ნაჭერს აწვდიან...    
19.9
უკანასკნელი მოჰიკანი
ავტორი: ჯეიმზ ფენიმორ კუპერი მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა ამერიკელი მწერალი ჯეიმს ფენიმორ კუპერი ინდიელთა შესახებ დაწერილი არაერთი ცნობილი წიგნების ავტორია. მისი ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული რომანი „უკანასკნელი მოჰიკანი“ ჩრდილოეთ ამერიკის ინდიელებზე მოგვითხრობს. წიგნში ინგლისსა და საფრანგეთს შორის ინდიელთა მიწების დაპატრონებისათვის გაჩაღებული ომის ერთი ეპიზოდია აღწერილი. მთავარი გმირი, ნეტი ბამპო, იგივე ქორის თვალი, მისი ძმადნაფიცი ინდიელი – ჩინგაჩგუკი და ამ ინდიელის შვილი უნკასსი ომში ინგლისის მხარეს იბრძვიან.
10.9
უკანასკნელი სამყარო
ავტორი: ქრისტოფ რანსმაირი     ავსტრიელი მწერალი ქრისტოფ რანსმაირი (1954) არაერთი გერმანულენოვანი თუ საერთაშორისო პრემიის ლაურეატია. მის რომანში „უკანასკნელი სამყარო“ მოთხრობილია მაქსიმუს კოტას მოგზაურობის ამბავი ქვეყნის დასალიერში, შავიზღვისპირა ქალაქ ტომისში, აქ გადასახლებული პუბლიუს ოვიდიუს ნაზონის კვალდაკვალ.     ეს ქალაქი უკანასკნელი სამყაროს მოდელია, ადამიანური იმედების, სურვილების განადგურების ადგილი. ტექსტში უცნაურადაა გადახლართული ძველი სამყარო, მითები, დღევანდელობა. „უკანასკნელი სამყარო“ ოცდაოთხ ენაზეა ნათარგმნი და პოსტმოდერნისტული ლიტერატურის მნიშვნელოვან ნიმუშად ითვლება.
17.95
უკანასკნელი ფოთოლი და სხვა მოთხრობები
ავტორი: ო. ჰენრი მთარგმნელები: პორფილე იაშვილი, ნელი ლარიონი, მაია ნათაძე, მაია ცერცვაძე სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა ორიგინალური, ჩახლართული სიუჟეტი მოულოდნელი დასასრულით – სწორედ ასეთია ამერიკელი ნოველისტის, ო. ჰენრის მოთხრობები. ო. ჰენრიმ მოთხრობების წერა ოჰაიოს ციხეში დაიწყო, სადაც 3 წელი გაატარა ფულის გაფლანგვის ბრალდებით. ციხიდან გამოსვლის შემდეგ ნიუ-იორკში გადავიდა საცხოვრებლად. სიკვდილამდე ათი  კრებული გამოსცა, რომლებშიც 600-ზე მეტი მოთხრობა შევიდა. მიუხედავად ამისა, სიცოცხლის ბოლო წლები სიღარიბეში გაატარა და ხანგრძლივი ავადმყოფობის შემდეგ ნიუ-იორკის ერთ-ერთ კლინიკაში გარდაიცვალა. ამ კრებულში ო. ჰენრის 24 მოთხრობაა შესული. თითოეული მოთხრობა უბრალო ამერიკელების ცხოვრებას ეხება, სითბოთი და იუმორითაა გაჯერებული და ხშირ შემთხვევაში დღესაც – საუკუნეზე მეტი ხნის შემდეგაც აქტუალურია.
7.9
უკეთესი დღე
მე ალექსი ვარ, ექიმი, ახალგაზრდობის მენტალური ჯანმრთელობის ელჩი და მსურს ყველა ჩვენგანმა დაიწყოს პოზიტიურად ფიქრი და ლაპარაკი მენტალურ ჯანმრთელობაზე. მაშ, გავფანტოთ საწვიმარი ღრუბლები და სულიერ ჯანმრთელობაზეც ისევე ვიზრუნოთ, როგორც სხეულებზე ვზრუნავთ. ამ წიგნში თავი მოვუყარე ე.წ. სამაშველო რგოლებსა და სხვადასხვა პრაქტიკულ ტექნიკას, რათა დაგეხმარო მენტალურ ჯანმრთელობაზე ზრუნვაში, იქნება ეს გონების დასვენება ყოველდღიური საფიქრალისგან, სუფთა ჰაერზე გასეირნება უხასიათობასთან გასამკლავებლად თუ წარმოსახვის უნარის გააქტიურება მაშინ, როცა რაიმე პოზიტიურზე გინდა გადაერთო. ყოველდღიურად უამრავ წნეხსა თუ შფოთვასთან გიწევს შეჯახება და თუ ამ ყველაფერს ვერ უმკლავდები, არ იდარდო, რადგან ეს სახელმძღვანელო განგიმტკიცებს თავდაჯერებას და მომავალსაც თამამად გაუსწორებ თვალს. გახსოვდეს, ყველაფრის მიუხედავად, ყოველთვის უკეთესი დღის იმედი უნდა გქონდეს.
11.95
უკვდავება
ავტორი: მილან კუნდერა მთარგნელი: პაატა ჯავახიშვილი სერი: ET CETERA გამომცემლობა: დიოგენე
17.95
უკვდავი მოთხრობები
ავტორი: ფიოდორ დოსტოევსკი, ლევ ტოლსტოი, ანტონ ჩეხოვი, ოსკარ უაილდი, მაქსიმ გორკი, სორენ კირკეგო, ბერთრან რასელი, ლევ ტოლსტოი ; მთარგმნელი ზურაბ ხასაია.
25
უკმარი სინათლე
ავტორი: ნინო ხარატიშვილი   გერმანულიდან თარგმნა მაია ფანჯიკიძემ   „პატარა ქვეყანა დიდი ქარტეხილების დროს და ქალების უპირობო მეგობრობა სიკვდილის პირისპირ: უკმარი სინათლე ეპიკური, დრამატული ელვარების რომანია, საქართველოსადმი, თბილისისა და მისი ხალხისადმი მიძღვნილი ოდა – მარადიული სიყვარულის ახსნა.   „აგერ ვდგავართ, ტრიო, რომელიც გადარჩა, რომელმაც შეძლო აწმყოში გადახტომა, ჩვენ, გადარჩენილები, ყველა იმ ადამიანის მაგივრადაც ვცდილობთ ცხოვრება გავაგრძელოთ, ვისაც ბედმა სიცოცხლე არ არგუნა და ამ ფოტოებზე დარჩნენ მარად ჭაბუკებად“.   „როგორი საჩუქარია მკითხველისთვის! ნინო ხარატიშვილი განსაკუთრებული ნიჭით დაჯილდოებული ბრწყინვალე მთხრობელია, ჩვენ თვალწინ აცოცხლებს მრავლისმომცველ ისტორიულ ეპოქებს. მღელვარებით შეპყრობილნი, შეძრულნი, დავემგზავრებით დინას, ირას, ნენესა და ქეთოს და მხოლოდ ერთი რამ გვინდა – თხრობა არასდროს დასრულდეს“. – მარია-ქრისტინა პივოვარსკი   დიდხანს ნანატრი თავისუფლების მოპოვების შემდეგ საქართველოს ახალგაზრდა სახელმწიფო ქაოსში ამოყოფს თავს. ძველი თბილისის მომაჯადოებელ ხისრიკულებიან აივნებსა და ნესტიან კედლებს შორის, 80-იანი წლების ბოლოს, ოთხი გოგონა უკავშირებს ერთმანეთს საკუთარ ბედს: თავისუფლებამოწყურებული დინა, ჭკვიანი აუტსაიდერი ირა, ქალაქის ყველაზე ძლევამოსილი „კანონიერი ქურდის“ ძმისშვილი, რომანტიკული ნენე და მგრძნობიარე ქეთო. მათი მეგობრობა ყველაფერს უძლებს – პირველ დიდ და ფარულ სიყვარულს, ქუჩებში გამეფებულ ძალადობას, ელექტროენერგიის გარეშე დარჩენილ, გაყინულ ქალაქს, ქვეყანაში შემოდინებულ ჰეროინს, ახალგაზრდა დემოკრატიის სიმყიფესა და სამოქალაქო ომს – სანამ მათ კავშირს უპატიებელი ღალატი და კიდევ ერთი ტრაგიკული სიკვდილი არ დაამსხვრევს...   წლების შემდეგ, ბრიუსელში, გარდაცვლილი მეგობრის პატივსაცემად გამართულ დიდ ფოტორეტროსპექტივაზე ისინი კვლავ ხვდებიან ერთმანეთს. გამოფენილი ფოტოები მათ ისტორიას ჰყვება, რომელიც, ამავდროულად, მათი ქვეყნის ისტორიაცაა. ინტიმური გარემო აიძულებს ძველ მეგობრებს წარსულისთვის ჩამოფარებული ფარდა გადასწიონ და, იქნებ, პატიებაც შეძლონ.   ნინო ხარატიშვილი მდიდარი, ემოციური ენით ჰყვება დაკარგული მიწისა და დაკარგული თაობის ისტორიას; ამბავს რევოლუციისა, რომელიც საკუთარ შვილებს შთანთქავს; ჰყვება სიყვარულსა და ღალატზე და ოთხი ქალის უპირობო, ბედისწერის წინააღმდეგ მებრძოლ მეგობრობაზე. 
39.95
უკუათვლა
ავტორი: კენ ფოლეტი მთარგმნელი: ლევან ინასარიძე სერია: TOP თრილერი   მამაკაცი რკინიგზის სადგურის იატაკზე გაიღვიძებს. სულ არაფერი ახსოვს. არ იცის, აქ როგორ მოხვდა. ისიც არ იცის, თავად ვინ არის. მერე გაზეთში შემთხვევით წააწყდება ცნობას თანამგზავრის გაშვებასთან დაკავშირებით. და მთავარი ამბავი აქ დაიწყება. 1958 წელი. ამერიკა და საბჭოთა კავშირი ერთმანეთს კოსმოსის დაპყრობაში ეცილებიან. ვისია პირველობა? რა იმალება ამ თავგანწირული კოსმოსური რბოლის მიღმა? ლიუკის მეხსიერების ცალკეული ფრაგმენტები ნელ-ნელა ერთიან სურათს ქმნიან. და ის აღმოაჩენს მთავარს. დაფარულს. მიზეზს. მისი ბედი კანავერალის კონცხზე, კოსმოსში გაშვების მოლოდინში მდგარი რაკეტის ბედთანაა დაკავშირებული. სიცრუე და იმედგაცრუება, სიყვარული და ნდობა. უკუათვლა დაწყებულია. ყოველი წამი _ კიდევ ერთი ნაბიჯი _ ახალი სივრცეების დასაპყრობად.
14
უკუღმართი სამეფო
ავტორი: ლი ბარდუგო სერია: ლიბერთინს     კაზ ბრეკერი და მისი გუნდი ისეთ სახიფათო საქმეში ჩაებნენ, თავადაც არ ეგონათ ცოცხლები თუ გამოძვრებოდნენ. თუმცა მსუყე ნადავლის მოხელთების ნაცვლად, გადარჩენისთვის ბრძოლა უწევთ. კუთხეში მიმწყვდეულები და დასუსტებულები ფულის, მოკავშირეებისა და იმედის ნაკლებობას განიცდიან. კეტერდამში მთელი მსოფლიოდან სხვადასხვა ძალები იყრის თავს, რათა იურდა პარემად ცნობილი საშიში ნარკოტიკის საიდუმლოს ფარდა ახადონ. ძველი მეტოქეები და ახალი მტრები კაზის გამჭრიახობის საპირწონედ და გუნდის მყიფე ერთგულების გამოსაცდელად ჩნდებიან. ქალაქის ბნელ და დახლართულ ქუჩებში ომი იწყება ბრძოლა შურისძიებისა და საზღაურისთვის, რომელიც გრიშების სამყაროს ბედს გადაწყვეტს.
18.95
ულისე
ავტორი: ჯეიმზ ჯოისი მთარგმნელი: ნიკო ყიასაშვილი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
26.9