ტორტილა ფლეტი
34.9
ავტორი: ჯონ სტაინბეკი
მთარგმნელი: ვახტანგ ჭელიძე
ჯონ სტაინბეკის „ტორტილა ფლეტი“ იმ სასოწარკვეთაზეა, რომელიც ომს სიკვდილის შემდეგ მოსდევს;
იმ ადამიანების ერთი პატარა ამბავია, რომლებსაც მხოლოდ მშვიდი ცხოვრება, უბრალოდ, ცხოვრება უნდოდათ,
მაგრამ იარაღის ხელში აღების შემდეგ ყველაფრის დავიწყება ამჯობინეს.
დენისა და მისი მეგობრების მთავარი საზრუნავი ახლა მხოლოდ ღვინის შოვნა, ღვინის დალევა, ღვინის მონელება და ისევ ღვინის შოვნაა, თუმცა არც მზის გულზე ნებივრობაზე ამბობენ უარს.
და სწორედ მაშინ, როდესაც მკითხველი სასმელით უგონოდ გაბრუებული და უსაქმური პერსონაჟებისთვის ზურგის შექცევასა და წასვლას გადაწყვეტს, ხვდება,
რომ სინამდვილეში საოცარი იუმორით მოყოლილ ყველაზე კეთილ ამბავს კითხულობს.
- გამომცემლობა
- სულაკური
- ფასი
- 34.9
- წონა
- 0.359
- ნანახია
- 121
მსგავსი პროდუქტები
დაღმამავალი
ავტორი: თომას ბენჰარდი
მთარგმნელი: მაია ფანჯიკიძე
სერია: ლიტოდისეა
თომას ბერნჰარდის რომანის მთხრობელი „საუკუნის ყველაზე მნიშვნელოვანი ვირტუოზი შემსრულებლის“, კანადელი პიანისტის გლენ გულდის შესახებ წერს თხზულებას, როდესაც ატყობინებენ, რომ მათმა საერთო მეგობარმა სიცოცხლე თვითმკვლელობით დაასრულა. გლენ გულდი, ვერთჰაიმერი და მთხრობელი ერთად სწავლობდნენ ჰოროვიცთან ზალცბურგის მოცარტეუმში. გულდის ზებუნებრივმა გენიამ განსაზღვრა დანარჩენი ორი მეგობრის მომავალი – პიანისტობას თავი დაანებეს და ერთი „მსოფლმხედველობრივ შემოქმედად“ ჩამოყალიბდა, მეორე კი ეგზისტენციალურმა დეპრესიამ მოიცვა. რაც უფრო მეტს ფიქრობს მთხრობელი გლენზე, მით უფრო ხვდება, რომ, სინამდვილეში, დაღმამავალი ვერთჰაიმერის ფენომენის კვლევა უფრო აინტერესებს.
11.9
ფუტკრების ამბავი
ავტორი: მაია ლუნდე
მთარგმნელი: თამარ კვიჟინაძე
ინგლისი, 1852 წელი – უილიამი, ბიოლოგი და მცენარეების თესლეულის მაღაზიის მფლობელი, ცდილობს, ააგოს ახალი ტიპის სკები, რომლებიც მეფუტკრეებს საქმეს გაუადვილებს და მას და მის ოჯახს პატივსა და დიდებას მოუტანს.
აშშ, 2007 წელი – მეფუტკრე ჯორჯი მედგრად იბრძვის ფერმის გადასარჩენად და სჯერა, რომ საოჯახო ფერმის ხსნა მხოლოდ მის შვილს შეუძლია.
ჩინეთი, 2098 წელი – თაო მომავლის ჩინეთში ხეხილის თითოეულ ყვავილს ხელით მტვერავს მას შემდეგ, რაც წლების წინ ფუტკრები გაქრნენ. თაოს ყველაზე მეტად ის უნდა, რომ მისმა შვილმა განათლება მიიღოს და მასზე უკეთ იცხოვროს.
16.9
ზამთარი ჩვენი მღელვარებისა
ავტორი: ჯონ სტაინბეკი
მთარგმნელი: ვახტანგ ჭელიძე
წიგნში „ზამთარი ჩვენი მღელვარებისა“ ჯონ სტაინბეკი პირველად ინაცვლებს ამერიკის აღმოსავლეთ სანაპიროზე. ის თავისი ერთ-ერთი საკულტო ნაწარმოების სიუჟეტს ნიუ-იორკში შლის.
ოდესღაც მდიდარი და მაღალი საზოგადოების ოჯახის შთამომავალი, ითენ ჰოული, ფსკერამდეა დაშვებული. გარდა იმისა, რომ უკვე საშუალო კლასს მიეკუთვნება, მუშაობს იმ მაღაზიაში, რომელიც ოდესღაც ჰოულების მძლავრ კლანს ეკუთვნოდა.
და როდესაც დაკარგულის დაბრუნების დრო დგება, ითენმა ყველა ის თვისება უნდა მოიშველიოს, რომელიც ქონებისა და, შესაბამისად, ძალაუფლების მოსაპოვებლად, უფრო კი მათ შესანარჩუნებლადაა საჭირო.
ავტორი თხრობის არასტანდარტულ ხერხს მიმართავს. ოსტატურად ირგებს ხან მთხრობელის, ხანაც პროტაგონისტის როლს, რაც ამბავს მის პირად ისტორიადაც აქცევს.
34.9