santaesperanza

ღირებულება
დან
მდე
ფასი (GEL)
  • ფასდაკლება
  • უკუათვლა
    ავტორი: კენ ფოლეტი მთარგმნელი: ლევან ინასარიძე სერია: TOP თრილერი   მამაკაცი რკინიგზის სადგურის იატაკზე გაიღვიძებს. სულ არაფერი ახსოვს. არ იცის, აქ როგორ მოხვდა. ისიც არ იცის, თავად ვინ არის. მერე გაზეთში შემთხვევით წააწყდება ცნობას თანამგზავრის გაშვებასთან დაკავშირებით. და მთავარი ამბავი აქ დაიწყება. 1958 წელი. ამერიკა და საბჭოთა კავშირი ერთმანეთს კოსმოსის დაპყრობაში ეცილებიან. ვისია პირველობა? რა იმალება ამ თავგანწირული კოსმოსური რბოლის მიღმა? ლიუკის მეხსიერების ცალკეული ფრაგმენტები ნელ-ნელა ერთიან სურათს ქმნიან. და ის აღმოაჩენს მთავარს. დაფარულს. მიზეზს. მისი ბედი კანავერალის კონცხზე, კოსმოსში გაშვების მოლოდინში მდგარი რაკეტის ბედთანაა დაკავშირებული. სიცრუე და იმედგაცრუება, სიყვარული და ნდობა. უკუათვლა დაწყებულია. ყოველი წამი _ კიდევ ერთი ნაბიჯი _ ახალი სივრცეების დასაპყრობად.
    14
    უკუღმართი სამეფო
    ავტორი: ლი ბარდუგო სერია: ლიბერთინს     კაზ ბრეკერი და მისი გუნდი ისეთ სახიფათო საქმეში ჩაებნენ, თავადაც არ ეგონათ ცოცხლები თუ გამოძვრებოდნენ. თუმცა მსუყე ნადავლის მოხელთების ნაცვლად, გადარჩენისთვის ბრძოლა უწევთ. კუთხეში მიმწყვდეულები და დასუსტებულები ფულის, მოკავშირეებისა და იმედის ნაკლებობას განიცდიან. კეტერდამში მთელი მსოფლიოდან სხვადასხვა ძალები იყრის თავს, რათა იურდა პარემად ცნობილი საშიში ნარკოტიკის საიდუმლოს ფარდა ახადონ. ძველი მეტოქეები და ახალი მტრები კაზის გამჭრიახობის საპირწონედ და გუნდის მყიფე ერთგულების გამოსაცდელად ჩნდებიან. ქალაქის ბნელ და დახლართულ ქუჩებში ომი იწყება ბრძოლა შურისძიებისა და საზღაურისთვის, რომელიც გრიშების სამყაროს ბედს გადაწყვეტს.
    18.95
    ულისე
    ავტორი: ჯეიმზ ჯოისი მთარგმნელი: ნიკო ყიასაშვილი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
    26.9
    ულისე ბაღდადიდან
    ავტორი: ერიკ-ემანუელ შმიტი მთარგმნელი:  მერაბ ფიფია „მე მქვია საად საადი, რაც არაბულად იმედ იმედს ნიშნავს, ხოლო ინგლისურად – სევდიან სევდიანს,”– ასე იწყება თანამედროვე ფრანგული პროზის ერთ-ერთი სახელგანთქმული წარმომადგენლის, ერიკ-ემანუელ შმიტის რომანი „ულისე ბაღდადიდან”. ნაწარმოების მთავარ გმირს, საად საადს, ბაღდადის დატოვება გადაუწყვეტია, ქალაქისა, სადაც დაბომბვისას მისი არაერთი ახლობელი და ნათესავი დაიღუპა, მათ შორის საადის საცოლეც. საადს ნებისმიერ ფასად სურს, ჩააღწიოს ევროპაში, რომელიც მის წარმოდგენაში თავისუფლებისა და საამური მომავლის ტოლფასია. ამისათვის კი უნდა მოახერხოს საზღვრის გადაჭრა, თუმცა ჯიბეში ერთი დინარიც არ უჭყავის; გადაურ­ჩეს გემის ჩაძირვას; მოადუნოს ციკლოპი ციხისთავის სიფრთხილე და გათავისუფლდეს სიცილიელი კალიფსოს ჯადოქრული ხიბლისგან… ერიკ-ემანუელ შმიტი, თხრობის უბადლო ოსტატი, აიძულებს მკითხველს, მონუსხულმა მორჩილად იხეტიალოს სიუჟეტის ლაბირინთებში, რომელიც მას ხან ჰომეროსის გმირის ყარიბობას მოაგონებს, ხანაც „ათას ერთი ღამის” ზღაპრებს; და უთუოდ დააფიქრებს იმაზე, აქვს თუ არა მნიშვნელობა საზღვრებს მესამე ათასწლეულის დასაწყისის კაცობრიობისათვის.
    13.9
    უნა & სელინჯერი
    ავტორი: ფრედერიკ ბეგბედერი მთარგმნელი: ეკატერინე სუმბათაშვილი რომანი „უნა & სელინჯერი“ ფრედერიკ ბეგბედერის თაყვანისმცემლებს სასიამოვნოდ გააოცებს. ამჯერად თქვენ სრულიად სხვანაირ ბეგბედერს გაიცნობთ, ცინიკოსსა და ირონიულს კი არა, სენტიმენტალურს, გულთბილს, სევდიანს. წიგნი სიყვარულზეა, ბეგბედერის საყვარელი მწერლის, ჯერომ სელინჯერისა და ლიტერატურაში ნობელის პრემიის ლაურეატ იუჯინ ო’ნილის ქალიშვილის, უნას სიყვარულზე. ერთმანეთი 1941 წელს გაიცნეს და მათი რომანი სულ რამდენიმე თვე გაგრძელდა. მერე სელინჯერი ომში წავიდა, უნა კი ჩარლი ჩაპლინს გაჰყვა ცოლად. ულამაზესმა გოგონამ უსახელო, დამწყებ მწერალს ხანდაზმული მუნჯი კინოს ვარსკვლავი არჩია, რადგან ის საიმედო დასაყრდენი იყო, მასთან მშვიდი, უზრუნველი ცხოვრება ელოდა, სელინჯერთან კი, ლოდინი — ლოდინი ომის დამთავრებისა, ლოდინი მისი მწერლად ჩამოყალიბებისა. ლოდინი გაუჭირდა, არ მოინდომა... ჩაპლინთან აწმყოც და მომავალიც ცხადი იყო, სელინჯერთან — ბუნდოვანი. მისი „კლდის პირზე, ჭვავის ყანაში“ ჯერ წინ იყო, წინ იყო ომის საშინელებანი, გულისტკენა უნას დაკარგვის გამო და იმედგაცრუება, წინ იყო სიბერეში განდეგილობა...
    16.95
    უოლდენ ორი
    ავტორი:  ბ. ფ. სკინერი სერიაა: Magnum Opus ინგლისურიდან თარგმნა მედეა რუსიშვილმა     ყოვლისმომცველი აბსურდულობისა და უსაზრისობის განცდა, რომელ მაც მეორე მსოფლიო ომის შემდგომ დაისადგურა, ცნობისმოყვარე ოთხეულს უბიძგებს, ექსცენტრული და იდუმალებით მოცული მეცნიერის, ფრეიზერის მიერ შექმნილ ექსპერიმენტულ საზოგადოებას ეწვიოს.   „უოლდენ ორი“, – ეს არის ბიჰევიორისტულ პრინციპებზე დაფუძნებული, სკრუპულოზურად დაგეგმარებული სამყარო, სადაც ეფექტურობა, კოოპერაცია და პირადი თავისუფლების განცდა ჰარმონიულადაა შერწყმული. აქ შრომა თანაბრადაა გადანაწილებული და თავისუფალი დრო ფასეულია, მოძველებულ და ფუჭ ღირებულებებზე დაუბრკოლებლად და უმტკივნეულოდ ამბობენ უარს, ხოლო ადამიანური ბედნიერება არა მხოლოდ იდეალი, არამედ ხელშესახები რეალობაა.   თუმცა, იბადება გარდაუვალი კითხვა – მართლაც შესაძლებელია კოლექტიური ბედნიერება ინდივიდუალობის მსხვერპლად გაღების გარეშე? და რა ხდება, როდესაც იდეალებს პირადი სურვილები და ლტოლვები უპირისპირდება?   რადიკალური ბიჰევიორიზმის ფუძემდებლის, ბ. ფ. სკინერის „უოლდენ ორი“ მკითხველს XX საუკუნის უტოპიაში ეპატიჟება.
    29.95
    უსართულო ამერიკა
    ავტორი: დავით ჩიხლაძე სერია: იკითხე ქართული XXI   დავით ჩიხლაძის "უსართულო ამერიკა" ამერიკაზე მოთხრობილი ისეთი შთაბეჭდილებებია, რომელთა გაცნობა მკითხველს ამ ქვეყანაზე კიდეც შეუქმნის და კიდეც შეუცვლის. გულწრფელი ინტერესი კი ის მოტივატორია, ავტორს მაღალსართულიან შენობათა ოთახებში, სართულთშორის სივრცეებში, სახურავებსა თუ სარდაფებში შესაღწევად და იქიდან ამბის გამოსატანად რომ უბიძგებს. ამდენად, თქვენ წინაშე ერთგვარი თხრობითი კალეიდოსკოპია, გამოგონილს კი არა, ნამდვილ, უეჭველ ამბებს რომ ირეკლავს.
    12.95
    უსასრულო ზღვა
    ავტორი: რიკ იანსი სერია: ლიბერთინს   როდესაც დედამიწას მეხუთე ტალღა დაატყდა, კესი სალივანი და სხვა გადარჩენილები სასოწარკვეთილების ზღვარზე აღმოჩნდნენ. ახლა? ახლა მდგომარეობა უარესდება. უცხოპლანეტელები კვლავ დედამიწაზე არიან. არავინ იცის იმ უფსკრულთა სიღრმეები, რომელსაც დედამიწის დამპყრობელელბი - უცხოპლანეტელები მისწვდებიან, რათა ჩვენი პლატენა ადამიანური ინფექციისგან გაწმინდონ. მაგრამ ასევე არავინ იცის, სად გადის ადამიანური შესაძლებლობების ზღვარი. კაცობრიობის სულის უსასრულობა? - ბრძოლა გრძელდება..დედამიწისთვის.
    13
    უსაფრთხო თავშესაფარი
    ავტორი: ნიკოლას სპარქსი მთარგმნელი: ლევან ინასარიძე სერია: წლის ბესტსელერი ერინი ქმრის ძალადობას გაექცა და პატარა სამხრეთულ ქალაქს შეაფარა თავი.ახლა მას სახელიც სხვა აქვს - ქეთი.გველის ტყავივით გამოიცვალა სახელი და გარეგნობაც,ცდილობს,წარსული წარსულსვე ჩააბაროს და დღევანდელი დღით და უკეთესი მომავლის იმედით იცხოვროს.თითქოს ამ ცხელ ქალაქში პოვა უსაფრთხო თავშესაფარი,სიყვარულიც,მარგამ.მოძალადე ქმარს არ სურს წარსულის დავიწყება.მისი დავიწყება...მას ძველებურად უყვარს შინიდან გაქცეული ცოლი,მაგრამ სძულს კიდეც.სიყვარული და სიძულვილი მიერეკება ქალაქიდან ქალაქში მის საპოვნელად.
    14
    უსაფრთხო მანძილი
    ავტორი: სამანტა შვებლინი მთარგმნელი: თამო ლეჟავა გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
    8.9
    უსაშველოდ ხმამაღლა და წარმოუდგენლად ახლოს
    ავტორი: ჯონათან საფრან ფოერი მთარგმნელ(ებ)ი დავით ახალაძე სერიის დასახელება ET CETERA   „უსაშველოდ ხმამაღლა და წარმოუდგენლად ახლოს“ ამერიკელი მწერლის ჯონათან საფრან ფოერის (1977) მეორე და ყველაზე ცნობილი რომანია. წიგნის მთავარი გმირია ცხრა წლის ოსკარ შელი, ჭკვიანი და უცნაური ბიჭი, რომელსაც 11 სექტემბერის ტრაგედიისას მამა დაეღუპა. ოსკარი ცდილობს, მამის სიკვდილით გამოწვეულ დარდს ებრძოლოს და ეს ბრძოლა ფსიქოთერაპიის სეანსიდან კი არ იწყება, რომელზეც დედას მიჰყავს, არამედ მამის ნივთებში ნაპოვნი კონვერტიდან, რომელშიც გასაღები დევს.     ოსკარი მთელ ნიუ-იორკში ეძებს საკეტს, რომელსაც ის მოერგება და იმედი აქვს, რომ შეიტყობს მამასთან დაკავშირებულ საიდუმლოს. „უსაშველოდ ხმამაღლა და წარმოუდგენლად ახლოს“ ჯონათან საფრან ფოერის მეორე წიგნია, რომელიც ქართულად ითარგმნა. „დიოგენეს“ ასევე გამოცემული აქვს მწერლის სადებიუტო რომანი „სრული გასხივოსნება“.
    20.95
    უფერული ცუკურუ ტაძაკი და მისი პილიგრიმობის წლები
    ავტორი: ჰარუკი მურაკამი მთარგმნელი: თამარ სუბელიანი ცუკურუ ტაძაკი რკინიგზის სადგურების მშენებელი მარტოსული კაცია, რომელსაც ადგილი ვერ უპოვია სამყაროში. ის იძენს და კარგავს ადამიანებს და იმ გამოქვაბულს ადარებს თავს, რომელსაც დროებით შეეფარებიან ხოლმე ჩიტები. ცუკურუ ბავშვობაში ოთხ თანატოლს დაუმეგობრდა: აკას (წითელი), აოს (ლურჯი), შიროს (თეთრი) და კუროს (შავი). ხუთ განუყრელ მეგობარს შორის მხოლოდ ცუკურუ იყო უფერო. ერთხელაც, მოულოდნელად, ცუკურუს მეგობრებმა ზურგი აქციეს და მიატოვეს, ისე, რომ არაფერი აუხსნიათ, არაფერი განუმარტავთ. წლების შემდეგ ცუკურუ შეიყვარებს ქალს, რომელიც უბიძგებს მას, წარსულში მომხდარი განხეთქილების მიზეზი გამოარკვიოს. და აი, 16 წლის შემდეგ იგი მიდის თავისი ძველი მეგობრების სანახავად, რომ გაიგოს, რა მოხდა სინამდვილეში…
    13.9
    უქარქაშო ხმლები ტ1
    ავტორი: ლევან სანიკიძე     ქართველთა ისტორიულ-ეპიკური თავგადასავალი 4 წიგნად. "უქარქაშო ხმლები" ათი კარისგან შედგება: - ფესვები -კარიბჭენი - აღმართი -ზეგანი -მწვერვალები -დამრეცი -დაღმართი -ყოფნა-არყოფნა -მჭედელნი "უცხო თესლთა" ისტორია - იქმენინ საქართველო
    25
    უქარქაშო ხმლები ტ2
    ავტორი: ლევან სანიკიძე   ქართველთა ისტორიულ-ეპიკური თავგადასავალი 4 წიგნად. "უქარქაშო ხმლები" ათი კარისგან შედგება: - ფესვები -კარიბჭენი - აღმართი -ზეგანი -მწვერვალები -დამრეცი -დაღმართი -ყოფნა-არყოფნა -მჭედელნი "უცხო თესლთა" ისტორია - იქმენინ საქართველო.
    25
    უღონოთა ორკესტრი
    ავტორი: ჩიგოზი ობიომა სერია: ლიტერე ინვენტე მთარგმნელი: ეკატერინე მაჩიტაძე 2015 წელს, გამორჩეული დებიუტისათვის, ნიგერიელი ავტორი ჩიგოზი ობიომა გლობალური მასშტაბის მოაზროვნედ დაასახელეს. მან სახელი გაითქვა რომანებით „მეთევზეები“ და „უღონოთა ორკესტრი“ _ ორივე ნაწარმოებისთვის ავტორი ბუკერის პრემიის მოკლე სიაში მოხვდა. რომანი „უღონოთა ორკესტრი“ 2019 წელს გამოიცა. იგბოს კოსმოლოგიით საინტე- რესოდ შეზავებული სიუჟეტი მკითხველს აუცილებლად მოაგონებს „ოდისეას“. საინტე- რესოა, როგორ ხედავს ავტორი თითოეულ ადამიანს, რამხელა ყურადღებას უთმობს შიშსა და სინდისის ქენჯნას; როგორ ხსნის საზოგადოებაში გამეფებულ სიძულვილს, გრძნობას, რომელიც ყველას დაგვაქვს კოკით ცხოვრების გზაზე და გვეღვრება კიდეც ალაგ-ალაგ. მკითხველს შეიძლება იგბოს ენის ლექსიკონში ჩახედვის სურვილიც გაუჩნდეს. ავტორსაც ეს უნდა, მანამდე კი შეგვიძლია გაგიმხილოთ _ იგბოს ენაზე ნათქვამი „ოკო კო ვა მადუ“ შეიძლება ითარგმნოს ასე: „შენ ადამიანი ხარ“.
    25.95
    უჩინარი
    ავტორი:  რალფ ელისონი   მთარგმნელი: რამაზ ხატიაშვილი „უჩინარი” გამოცემიდან ერთი წლის შემდეგ ამერიკის ეროვნულ წიგნის პრემიაზე წარადგინეს, სადაც ასევე წარდგენილი იყო ერნესტ ჰემინგუეის „მოხუცი და ზღვა” და სტეინბეკის „ედემის აღმოსავლეთით”. მიუხედავად ასეთი ძლიერი მოწინააღმდეგეებისა, ჯილდო სწორედ „უჩინარმა” მოიპოვა. რომანში მწვავედ დგას რასობრივი პრობლემატიკა, რომელშიც უსახელო მთხრობელი გვიამბობს თავის სიმწარითა და უამრავი პრობლემით აღსავსე ისტორიას.სანამ 1952 წელს „უჩინარი” გამოქვეყნდებოდა, რალფ ელისონი არც თუ ცნობილი მწერალი იყო, ამ რომანის გამოქვეყნებიდან ერთ კვირაში კი მისი სახელი მოწმენდილ ცაზე მეხივით გავარდა. „უჩინარი” ბესტსელერების სიაში 16 კვირის განმავლობაში იკავებდა ადგილს, ერთი წლის შემდეგ კი ის ამერიკის ეროვნულ წიგნის პრემიაზე წარადგინეს, სადაც ასევე წარდგენილი იყო ერნესტ ჰემინგუეის „მოხუცი და ზღვა” და სტეინბეკის „ედემის აღმოსავლეთით”. მიუხედავად ასეთი ძლიერი მოწინააღმდეგეებისა, ჯილდო სწორედ „უჩინარმა” მოიპოვა. წიგნი პირველ პირშია დაწერილი. უსახელო მთხრობელი გვიამბობს თავის სიმწარითა და უამრავი პრობლემით აღსავსე ისტორიას, თუ როგორ იზრდებოდა ამერიკის სამხრეთის შავკანიან საზოგადოებაში, როგორ გარიცხეს შავკანიანთა კოლეჯიდან და როგორ აღმოჩნდა ნიუ-იორკში, სადაც ჰარლემელთა პრობლემების მთავარ გამჟღერებლად და პოლიტიკურ აქტივისტად იქცა. რომანის აქტუალობა და პათოსი დღესაც იმდენად ძლიერია, რომ ის რასობრივი ცრურწმენების წინააღმდეგ ბრძოლის სათავეში დგას.
    23.9
    უჩინარი-კომიქსი
    ავტორი: თათია ნადარეიშვილი;მართა ურუშაძე;მიხეილ ციხელაშვილი   14 წლის ნინის ამბავი, რომელიც დაგარწმუნებთ, რომ ყველა დაბრკოლების გადალახვა შეიძლება – UNFPA და „პალიტრა L” თანასწორობის თემაზე შექმნილი კომიქსი. ნინი თავგადასავლებზე ოცნებობს, თუმცა ცვლილებების შიში მის ცხოვრებას სრულიად ჩვეულებრივს და ერთფეროვანს ხდის. ყველაფერი იცვლება, როდესაც უცნაურ არსებას დაინახავს. ,,უჩინარი" არის ამბავი გოგოზე, რომელიც სირთულეებს არ უშინდება და თითქოს პატარა, უმნიშვნელო ნაბიჯებით ცდილობს უთანასწორო გარემოს უკეთესობისკენ შეცვლას. ეს ამბავი კიდევ ერთხელ დაგვარწმუნებს, რომ სამყაროში არ არსეობსბ დაბრკოლება, რომელსაც მეგობრობა, სიყვარული და სამართლიანობა ვერ გადალახავს.
    12
    უცნაური თომასი
    ავტორი: დინ კუცკი მთარგმნელი: ირაკლი ლომოური სერია: TOP თრილერი   "მკვდრები არ ლაპარაკობენ, არ ვიცი, რატომ", სამაგიეროდ სწრაფი კვების რესტორნის მზარეულს ეცხადებიან. გაიცანით ოდ თომასი, თავმდაბალი ახალგაზრდა, დინ კუცკის ბრწყინვალე ბესტსელერის გმირი, სიკვდილ-სიცოცხლის გასაყარზე მდგომი გალანტური გუშაგი, რომელიც თქვენს გულს დაატყვევებს...
    13
    უცნობი ქარჩხაძე
    ავტორი: ჯემალ ქარჩხაძე გამომცემლობა: გია ქარჩხაძის გამომცემლობა ყდა: მაგარი  
    19.9
    უცხო
    ავტორი: ალბერ კამიუ მთარგმნელი: გურანდა დათაშვილი გამომცემლობა:  აგორა რომანის მთავარი გმირი, მერსო, პრინციპული ადამიანია, უცნაურია, საზოგადოებრივ მორალს ფეხს არ უწყობს და საზოგადოება მას უცხოდ ჩათვლის. წიგნის გმირი პირველ პირში მოგვითხრობს თავის ამბავს, ოღონდ დისტანციური და ცივი ტონით მას უბრალოდ ფაქტების ჩამონათვალად წარმოადგენს. თუმცა, მერსო პოზიტიური პიროვნებაა, უარს ამბობს ტყუილზე და ფაქტებს იღებს ისე, როგორებიც ისინი არიან. თვით კამიუს თქმით, მერსო არის ადამიანი, რომელიც ყოველგვარი გმირობის გარეშე, უბრალოდ თანხმდება, მოკვდეს სიმართლის გულისთვის.
    16.6
    უცხო მიწა
    ავტორი: ჯუმფა ლაჰირი მთარგმნელი: ია ქვაჩახია სერია: ლიტერე ინვენტე   ოსტატობის მწვერვალზე მყოფი ავტორის ბრწყინვალე მხატვრული ნამუშევარი – ასე აფასებენ ლიტერატურის კრიტიკოსები წარმოშობით ბენგალელი, ამერიკელი მწერლის ამ შესანიშნავ წიგნს. აღმოსავლური და დასავლური კულტურების შერწყმა, ტრადიციების თავსებადობა არახალი თემაა, მაგრამ ჯუმფა ლაჰირის პერსონაჟებმა სულ ახლოდან, შიგნიდან დაგვანახვეს მტკივნეული პროცესი, რომელსაც უცხო სამყაროში ინტეგრირება ჰქვია. როგორი წარმატებულებიც უნდა იყვნენ, მათ თითქოს რაღაც აკლიათ და კრიტიკულ სიტუაციაში აშკარა ხდება, რომ ისინი არა ბრიტანელები ან ამერიკელები, არამედ ბენგალელი ემიგრანტები არიან... ავტორს ამერიკის ქალაქებიდან ინდოეთსა და ტაილანდში მივყავართ და ღრმად გვახედებს ოჯახის წევრების, მეგობრებისა თუ ერთმანეთზე შეყვარებული ადამიანების ურთიერთობებში. „უცხო მიწაში“ განსაკუთრებით ჩანს ჯუმფა ლაჰირის ნიჭი, სულიერი სიბრძნე, ადამიანთა გულისთქმისა და ფიქრების ფაქიზად გადმოცემის უნარი. ჯუმფა ლაჰირის „უცხო მიწა“ პირველად ითარგმნა ქართულ ენაზე.
    16.95
    სიახლე
    უხილავი თამაში
    ავტორი: მარი ბექაური როგორაა შესაძლებელი, ერთი ადამიანის გამონაგონი მეორე ადამიანის ცხოვრებაში რეალურად მოხდეს? დირექტორი და რედაქტორი სწორედ ამის გაგებას ცდილობენ და ამ მცდელობის პროცესში ეხებიან საიდუმლო ცოდნას, რაც ირაციონალურს რეალობად აქცევს, აუხსნელს კი – ჭეშმარიტებად. იქნებ „უხილავი თამაშის“ წესებიც ასეთია?
    11.9
    ფალიაშვილის ქუჩის ძაღლები
    აკა მორჩილაძე დაიბადა თბილისში 1966 წელს. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტში ასწავლიდა საქართველოს ისტორიას, მუშაობდა ჟურნალისტად რამდენიმე გაზეთში. გამოცემული აქვს 20-ზე მეტი წიგნი. მიღებული აქვს არაერთი ლიტერატურული პრემია, მათ შორის 2003, 2005, 2006, 2008, 2012 წლებში პრემია „საბა” წლის საუკეთესო რომანისთვის. 2010 წელს მიიღო ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლიტერატურული პრემია რომანისთვის „მამლუქი”.
    10.9
    ფანგოგო
    ავტორი: რეინბოუ რაუელი მთარგმნელი: ნინო შეყილაძე სერია: ლიბერთინს   კეთი "საიმონ სნოუს" ერთგული ფანგოგოა! ბავშვობაში "საიმონ სნოუს" ახალი გამოცემებით სულდგმულობდა და სწორედ ამ წიგნებმა გადაატანინა ტკივილი დედისგან მიტოვებულს. კეთი ახლა უნივერსიტეტში სასწავლებლად მიემგზავრება! თუმცა, უცხო გარემოში რამდენიმე ადამიანთან ურთიერთობა აიძულებს, ისევ "საიმონ სნოუს" "შეაფაროს" თავი და ფანფიქციით დაკავდეს. მაგრამ, ერთდოულად ფიქციით, გამოგონილი ამბებითა და რეალობით ცხოვრობა, ხომ შეუძლებელია. მაგრამ, გოგონას ისევ სიყვარული დააჯერებს, რომ ცხოვრება მაინც მშვენიერია.
    14